lähettänyt 2026-07-05
Seuraava operaattorijoukko voi olla vihdoin matkalla Rainbow Six: Siege -ohjelmassa tänään viralliselle pelin Twitter-tilille lähetetyn pahaenteisen twiitin mukaan.
< p> Twitterissä jaettiin kuva tiilikatosta tai seinästä, ja siinä esitettiin latinankielinen lause "Si vis pacem, para bellum". Lauseke on tunnettu latinankielinen ilmaisu, joka tarkoittaa "jos haluat rauhaa, valmistaudu sotaan". Twitterissä ei sanottu, mihin operaattoreihin tämä voisi viitata, mutta itse lauseen alkuperä on hieno vihje.
Lausetta käytti ensin latinalainen kirjailija Publius Flavius Vegetius Renatus kirjassa nimeltä De Re Militari kertoo Rooman valtakunnan sotilastrategiasta ja sodankäynnin periaatteista.
Se ei tietenkään riitä jatkamaan. Lausetta käytti Platon ensimmäisen kerran, vaikkakin toisin sanoen, kreikaksi - kauan ennen kuin Renatus julkaisi latinankielisen versionsa. Lausekkeesta on tullut myös oma elämä, minkä kaltaiset ihmiset käyttävät ja muotoilevat uudelleenNapoleon Bonaparte, natsi-Saksa, Yhdysvaltain kongressi, Japani, kiinalainen Shi Ji ja useita sotilaallisia ja merivoimien operaatioita ympäri maailmaa.
Viime kuussa Siege Reddit -yhteisöön lähetettiin vuotoja, joissa kerrotaan yksityiskohtaisesti italialaisista operaattoreista joka yhdistettynä Ubisoftin tweetin lauseen tunnetuimpaan alkuperään näyttää riittävän olettaen, että uudet operaattorit ovat todellakin italialaisia.
Nämä uudet operaattorit, olettaen, että tämä teaser todella osoittaa, ei todennäköisesti ole käytettävissä hetkeksi, jos entinen operaattori paljastaa ja julkaisut ovat mitä tahansa ohi.